aponibolinaen (aponibolinaen) wrote,
aponibolinaen
aponibolinaen

Французы зажгли в Москве.

На начало спектакля мы с Машей опоздали.
По обоюдной вине меня и концертного зала.
Видя, что времени хватает, мне взбрендило осмотреть сортир Государственного Кремлёвского Дворца.
Типа, не в зале же сидеть до начала! В туалете куда интереснее!
Ведь всё равно спектакли и концерты в Москве начинают на 10-30 минут позже назначенного, чтобы дособирать всех пассажиров на борт взлетающего самолёта.
После сортира я ещё тянула время и любовалась мозаичными гербами союзных республик в холле...
Далее маленькую толпу перед дверью (и так было на всех входах) придерживала дежурная.
Звонок не звенел ни разу!!!
И вот над нами смилостивились, двери открыли... а на сцене уже идёт действо!
Ну вот это как так?
Стала бы я шляться по окрестностям, если бы зрителей пригласили сесть на попу ровно и не выделываться?

В темноте искать свои места - удовольствие ниже среднего.
Поскольку треть зала пустовала, я пребывала в уверенности, что люди будут приходить ещё, ещё... Нет, не пришли.

Отсутствие звонков - чисто организационный момент, не добавляющий плюсов к походу в прекрасное.
Почти все опоздальщики могли спокойно занять кресла при свете, с комфортом, и не огорчать своими хождениями артистов.
После антракта, кстати, звенело и говорило человечьим голосом, чтобы сели, пожалуйста, в ногах правды нет.

Мы с Машей отыскали свои места в глухой тьме. Дальше началась (продолжилась) феерия, и неприятные моменты перестали иметь значение.
Всё первое отделение прошло на нерве, драйве, едином дыхании.
Да, слабоватая Джульетта, и вообще молодёжь уступает старшему поколению (у которых и харизма гуще, и голоса богаче), зато сверкала бриллиантовыми гранями абсолютная отдача всех и каждого, зато протуберанцы живой, пульсирующей энергии выплескивались в зал гигантскими порциями.

Лаконичные, но прекрасно создающие атмосферу декорации.
Красивые одежды на красивых артистах.
Хорошо читаемые субтитры.

Понравилась и не понравилась Смерть.
Костюм мог бы быть с асимметричными лохмотьями, а не ковбойской бахромой из бинтов, но это дело второе.
Мне были не по душе дёргания в танце Смерти.
Они вообще из другой оперы, из тёмных негритянских религий, и требуют вот такой маски:



Европейская Смерть не должна мелко вздрыгивать позвонками, как раненая Волочкова. Значит, эта Смерть - мигрантка-нелегалка, переправившаяся в Италию на маленьком плоту сквозь бури, дождь и грозы, не иначе.
Зато облако окружающей Смерть пыли было великолепно.
Смерть всё обращает в прах.

Действие не провисало вплоть до антракта.
Чёрт бы его взял.
Наверное, отыграть спектакль махом, без перерыва, для артистов трудно.
Но напряжение ушло, и больше не приходило до самого конца.
Движуха и огонь массовых сцен сменились сольными партиями и дуэтами, а когда на сцене не трещит, не мельтешит и не крутится колесом во всех углах сразу, становится скучно.

Именно танцы и многоголосье задавали высокий градус.
Все, кто был на сцене, были великолепны.
Глаз не успевал летать от одного исполнителя к другому, от одной пары к другой, от одной группы к другой.
Безупречность в каждом жесте всех и каждого восхищала.
Кто бы ни оказался в центре внимания, этот "кто-то" был совершенен.

Но во втором отделении танцевать было некому, там долго и не особо зрелищно помирали главные герои; не до плясок.
И когда наконец все умерли, физически и морально, народ потихоньку двинулся к выходу.
Мы с Машкой никуда не двигались.
Потому что моя дочь тормоз.
Если бы я была на представлении с сестрой, мы сразу перешли бы на десять рядов вперёд, мест в зале хватало.
Но моя дочь не меняет хорошее на лучшее, увы. Мы даже после антракта не пересаживались.

Бежать на выход по окончании мы не стали, поскольку женщины культурные, и были щедро вознаграждены за эту свою культурность.
Напоследок, откланявшись, французы отожгли по полной!
Выдали две ударных песни, спели, сплясали, сыграли, подтянули впечатление, остывшее во втором отделении.

Ещё полгода назад песня про смелость двадцатилетних, которые должны воплощать бунт и идти наперекор, вызвала бы у меня кривую усмешку.
Французы и победы - ой, понятия не из последнего столетия.
Но "жёлтые жилеты" вдохнули в азартную песню настоящую, бушующую на улицах Парижа правду.
Поэтому про жизнь на полную катушку прозвучало без фальши, во всех смыслах.

https://youtu.be/FpQ_ByTuY-A?t=399

Спектакль окончился, на улице царила весна.
Особенно яро она царила в метро.
На четвёртом выходе станции "Библиотека имени Ленина" с потолка водопадом рушилась вода, вход затопило, идти пришлось прямо под потоками льющихся на голову непонятных вод. Вдруг прорвало канализацию, и теперь все умрут от тифа и чумы.

Дома я долго догонялась видеозаписями "Ромео и Джульетты" из интернета, с разных площадок, из разных лет.
Гурманы мюзиклов разбираются в нюансах, знают исполнителей и трактовки.
Это не мой случай.
Я могу только отметить ментальную разницу между русской версией "Ромео и Джульетты" и французской.
У нас больше упора на чувства, у французов - на действия.
В русской трактовке, насколько я помню, собянин из Вероны был таким усталым папочкой, стремящимся к общему умиротворению.
Французский собянин упивается властью и чихать хотел как на индивидуумов, так и на кланы; он давно положил чуму на все подвластные ему дома, семьи, корни, ветки и почки.
Тема мажорства раскрыта в обеих версиях; но за годы, прошедшие с просмотра русского варианта, раздражение моё в сторону малолетних утырков возросло.
"Улица" по-французски показалась мне идеальным попаданием в образ.

В антракте крутили рекламу мюзикла "Дон-Жуан".
Ох, вот куда бы я пошла через полгода...
Но "Дон-Жуан" идёт прямо сейчас.
Нет, я не могу смешивать впечатления и намазывать варенье на бутерброд с икрой, увы.

Осенью французы привезут "Нотр-Дам", и мне он по отрывкам в интернете кажется излишне мрачным.
Мне хочется, чтобы буйствовали ярмарки краски и разноцветные пляски, и не хочется погружения в чужие страдания и мытарства.
Спасибо, в горестях недостатка нет, есть нехватка праздника и карнавала.
Но, кто знает...

Наслаждаясь просмотром роликов с прокатом мюзикла "Ромео и Джульетта" по всему миру, я смотрела и на комментарии.
Люди оставляют впечатления на своём родном языке под выступлениями разных лет, в разных странах.
Это здорово, когда мир тесен, и когда он вращается, хотя бы в отдельно взятые моменты, вокруг общего восхищения чьим-то талантом.
Здорово.



Tags: мюзикл "Ромео и Джульетта"
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments