aponibolinaen (aponibolinaen) wrote,
aponibolinaen
aponibolinaen

Уважение чужих культур.

Я очень ценю умение говорить кратко.
Это совсем не моё, я не способна в трёх словах сформулировать большую мысль, и донести эту мысль, куда надо. Не дано.
А мой Рома делает это легко.
Вроде, уже рассказывала где-то, как Ромин талант говорить по существу проявился в его школьной юности, чему я была свидетелем.
Мы с детьми находились на сложной ночной экскурсии по Санкт-Петербургу.
Нужно было объезжать разводящиеся мосты, успевая осматривать понатыканные между мостами достопримечательности.
В нашу русскую группу каким-то образом попала компания молодых испанцев.
Они ужасно всем мешали.
Трындели, когда говорил гид - им что, они не понимают.
Тормозили на осмотрах достопримечательностей, с угрозой для всей группы похоронить график и опоздать на мосты.
Сидели испанцы в хвосте автобуса, около нас, и не затыкались.
В конце концов, гид не выдержал.
Попросил, чтобы кто-то объяснил этим уродам, что они подводят всех, и могут полностью запороть экскурсию.
И я, тяжело ворочая в голове слова едва знакомого языка, стала составлять сложную объяснялку для испанских соседей, с мостами, временем, графиком.
Пока я морщила лоб, сочиняя маленькую повесть, мой старшеклассник Рома спокойно подошёл к болтунам и очень убедительно сказал, что на осмотр отводится максимум пятнадцать минут, и чтобы через пятнадцать минут сидели в автобусе как миленькие, окей?
Испанцы заткнулись, с осмотров больше не опаздывали, и до конца экскурсии сидели, как миленькие.


Прошло немножко времени, лет десять-двенадцать, и вот я вспомнила ту историю, читая в Роминой соцсети про его итальянские приключения (да-да, дитя вернулось сегодня оттудова в пять утра).

-----------------------------------------------------------------------------------------



Неделя в Италии. В первые моменты с трудом мог перевести для своей русскоязычной группы простенький рецепт приготовления пиццы, а под конец недели уже без особых усилий делал почти синхронный перевод экскурсии по вулкану Этна — со всеми геологическими и физическими тонкостями. Языковая практика — она такая.


Предыстория начинается как раз на Этне. Спуск с горы и небольшое дорожно-транспортное происшествие на крутом повороте. Водитель арендованной легковушки не пропустил наш автобус, в результате чего на корпусе прокатного автомобиля появились небольшие изменения в дизайне, изначально не предусмотренные производителем.

Первый акт пьесы — это матерная ругань со всеми стереотипными интонациями и жестами. Если б кто-то решил снять гипертрофированную карикатуру на перебранку итальянских водителей, то и он бы не смог добиться от актёров подобной экспрессии. В этот момент решать какие бы то ни было вопросы бессмысленно — разгорячённые средиземноморцы способны к конструктивному разговору только после взрывного выброса эмоций.

Акт второй. Наконец-то все прекратили орать. В ДТП, по всей видимости, виноват водитель легкового автомобиля. Тем не менее, во втором акте именно он оказался гораздо более адекватным, нежели водитель нашего автобуса. Вообще, «водитель» по-итальянски звучит «аутиста», и конкретно наш водитель полностью оправдал это название. Чтобы мы разъехались (а времени мало, нельзя опаздывать на паром), нужно было, чтоб наш водитель подписал протокол ДТП. В этом протоколе в принципе не идёт речи о том, кто виноват, — документ нужен, чтобы тот, кто арендовал легковушку, мог разобраться со страховкой и не платить за ущерб из своего кармана. В протоколе фиксируется сам факт аварии, а не её обстоятельства. Именно это — вежливо, обращаясь на «Вы» — я объяснял нашему водителю едва ли не полчаса. Тщетно — тот встал в позу: «я никому ничего не подпишу и буду стоять тут такой красивый хоть до заката — пока водитель легковушки не отъедет и не выпустит нас». Ему ничего не стоило черкануть авторучкой, но он отошёл в сторону и гордо скрестил руки аки Наполеон Бонапарт. Водитель легковушки тоже никуда не уедет без подписи, он даже специально чуть сдаёт назад, чтобы преградить нам путь (и наш водитель от этой, с его точки зрения, невиданной наглости впадает в ещё большую несознанку). А у нас горит экскурсия в Сиракузы и дорогие билеты на паром до Мальты.

Акт третий. Мои вежливые уговоры и обращения на «Вы» на нашего водителя не действуют... Беру его за шкирку, привожу к капоту легковушки, на котором разложен протокол, заставляю его подписать (правда, не сразу — тот ещё минут пять помялся). И мы, потеряв из-за двух закорючек массу времени, наконец разъезжаемся.

Эпилог. После аварии в нашем автобусе место первого водителя занял второй (до этого он вообще себя никак не проявлял). По дороге в Сиракузы он умудрился пропустить нужный поворот. На него по-русски наорал организатор нашей поездки. И сказал, чтобы я перевёл. Ну так я наорал на второго водителя ещё и по-итальянски. Отсюда до конца дня шутки о том, что мы запугали обоих сицилийских водителей до конца жизни.

--------------------------------------------------------------------------

Ну что сказать...
Итальянцы разговаривают руками, потому на коротеньком видео, снятом группой из автобуса, лёгкое удушение итальянского аутиста моим сыном, тычущим аутиста в бумажки, акт принуждения к миру, так сказать, вовсе не смотрится инородным вторжением в чужую культуру.
Скорее, это уважительное следование ей.

Tags: Италия, Рома
Subscribe

  • Кошки против Табак

    Унылые шакалы Шерхана защитники компании-обиженки "Аэрофлота" в обсуждениях договорились до того, восхваляя суперкомфортные условия перевоза…

  • Женщина-фашист

    В моих друзьях она оказалась неведомо как. Наверное, через третьи руки. Приданым от реальных друзей. Я вообще чрезвычайно скупа на зафренживание, и…

  • В небе тёмно-синем синяя звезда

    1-комн. квартира, 35 м² 35 м² Общая 19,8 м² Жилая 10,5 м² Кухня 4 из 16 Этаж 1985 Построен Продаётся свободная…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments